Here you will find a series of articles
that analyse and detail how the translation
industry works in Chile and Globally.
is a competent translator?
The factors one should assess to see if
a translator is competent, according to
advice given by the experts.
Assess the language competence of your translator
Comparative tables, equivalencies of different tests of English
as a second language.
Liability Insurance in Translation
Which are the risks involved in translation
procedures and what you can do to prevent
them, instead of having insurance to pay
out, as if you were paying to pollute.
Revision: Types and Procedures
Description of Translation Revision services,
the required types of revisions and the
revision procedures used for quality assurance
translation services need competence not
A translation dogma that condones prejudice
with the aid of the American Translators
Association and other players of the translation
quality inexpensive translations
There still is a way to find inexpensive
translations that are of high quality. See
and Translators are not made for the same
The different requirements of both translation
and Translation Businesses
A detailed analyses that compares the services
offered by freelance translators, translation
agencies and translation companies, their
main competencies, strengths and weaknesses.
A series of tips for preparing a document
that will be sent off for translation.
do you assess the quality of a translation?
The factors that a customer might consider
if he wants to assess the quality of a translation
delivered by a TSP.
Translators' fees in Chile
The fees charged by translators in the Chilean local market.
If you'd prefer to see some of these tips in a video format subscribe to my YouTube video channel:
Tips on Translation Services
Or, view a particular video:
Translation Services – Introduction to the Channel and my Profile
What is a specialty in Translation?
Language Competencies of a Good Translator
How do you choose a good translator?