TraductorChile

Making things simple
 
free counters
      Nuestros visitantes
    desde el 20/Nov/2010
 
 
 Album de Fotos  Uso de Ganchos
GANCHOS PARA COLGAR CUADROS
 
 
HOME      Procedimientos
Imprime esta páginaAñadela a Favoritos

Si desea conocer el costo de una traducción envíenos su texto y le haremos un presupuesto sin costo.
Email


CALCULO DE TARIFAS
Los elementos de juicio que utilizamos para determinar nuestros honorarios o tarifas los puede ver

* Las oraciones completas repetidas (100% de similitud) se cobran a un 25% de la tarifa usual.
* Las urgencias se sobrecargan en un 50%.
* Hacemos descuentos por cantidades superiores a las 10000 palabras
* Ofrecemos paquetes mensuales para correspondencia comercial frecuente, de 1000, 3000 y 5000 palabras o lo que necesite.
* Toda traducción inferior a 2000 palabras se hace online (a distancia) o con mensajero aportado por el cliente.
* Para clientes en Chile la tarifa mínima por encargo es de CLP $ 10.000
* Para clientes internacionales nuestra tarifa mínima es de USD 25 - € 20 - £ 15 (Vía Western Union o Moneybookers) y USD 30 - € 25 - £ 20 (con PayPal).
* Estas tarifas incluyen el 10% de impuestos por honorarios. Empresas/retenedores deben descontar y declarar el 10% de impuestos.


NUESTROS CONTROLES DE CALIDAD

Hay diversos mecanismos para asegurar la calidad de una traducción. Nosotros hacemos un control de rutina en todas nuestras traducciones. Este control implica la lectura crítica y comparada de ambos textos (en inglés y español) al término del proceso de traducción, segmento por segmento, y una lectura del texto definitivo monolingüe a la mañana siguiente. Estas lecturas tienen por objeto revisar y corregir los siguientes elementos:

- Revisar que todas las partes del documento fueron traducidas.
- Revisar errores gramaticales/ortografía.
- Revisar errores de concepto.
- Revisar los estilos.
- Revisar nomenclatura y localización (lenguaje adecuado para un país o variedad de idioma).
- Revisar precisión del formato.
- Revisar fluidez y naturalidad de la lectura.

En algunos casos, ya sea que el cliente lo solicite o las características del documento lo requiera, entregamos un servicio de doble control de calidad. Una vez traducido el documento es enviado a un segundo traductor quién revisa y evalúa la precisión de la traducción, lo cual tiene un costo adicional. Esto es recomendable en documentos sensibles o que impliquen obligaciones legales, y/o incluyan textos complejos de tres o más especialidades diferentes.


FORMATOS DE DOCUMENTOS

Trabajamos en los siguientes formatos:

ARCHIVO ORIGINAL ARCHIVO A ENTREGAR
Archivo Word, arch. de texto o RTF Word, RTF, archivo de texto (sin formato), XML o HTML.
Presentación de PowerPoint Arch.de Texto (sin formato), Presentación PowerPoint, RTF o Formato intercambio de Gráficos (GIF, JPG, PNG, TIFF)
Tabla de Calculo Excel Hoja de Cálculo Excel, Archivo de Texto, Word, RTF, XML, MHTML o HTML.
Página WEB (sólo en formato HTML) con archivos gráficos adjuntos HTML (con archivos gráficos), archivo de texto o Word
MHTML HTML (con pérdida de estilos), Arch.de Texto o Word
Archivos PDF Word o Archivo de Texto. Podemos entregar la traducción en PDF, pero pierde parte del formato y estilo originales.
Texto impreso en papel Texto impreso en papel o archivo electrónico de texto.
Imágenes editables en Photoshop Imágenes JPG u otro.

FORMAS DE PAGO

Clientes Internos (en Chile)
Aceptamos transferencias bancarias, depósitos bancarios, y pagos en efectivo o cheque personal,de clientes acreditados. Clientes no-acreditados pueden
cancelar en efectivo o mediante giro de correo privado o Correos de Chile. Los clientes nuevos y ocasionales deben adelantar un 50% del valor al aceptar
nuestro presupuesto.

Clientes Internacionales (EEUU, GB, EU, etc.)
En forma preferente aceptamos pagos mediante giro de correo privado (Western Union, Moneygram). También aceptamos pagos mediante Moneybookers,
PayPal y transferencia bancaria. Los clientes nuevos y ocasionales deben adelantar un 50% del valor al aceptar nuestro presupuesto. Cada método de pago
posee costos diferentes a este lado del cajero y determina la cantidad mínima de palabras que podemos traducir o la tarifa mínima que podemos cobrar,
por lo que le agradeceremos establecer claramente sus métodos de pago al solicitar un presupuesto.

Clientes Acreditados (en Chile)
Son clientes con Razón Social, RUT, domicilio y status comercial verificables.

TIEMPO DE ENTREGA

Depende de la extensión y complejidad de la traducción, y del nivel de demanda de trabajo al que estemos expuestos en un momento dado.

GARANTÍAS

- Si no está satisfecho con la traducción, garantizamos revisar las partes que le causan duda, o que hayan sido objetadas, siempre y cuando las
  observaciones sean acompañadas de fundamentos. Si consideramos que efectivamente ha habido un error de nuestra parte, lo corregiremos
  inmediatamente. Si el error corresponde a un problema de transmisión de datos también lo corregiremos sin costo. Pero si la corrección corresponde a
  mejoras introducidas por el cliente, se cobrará aparte como si fuera un nuevo encargo.
- Nuestra garantía incluye la certeza que puede tener el cliente que todas las condiciones, estilos, formatos, términos técnicos (aportados), fecha de
  entrega, tarifas, etc., acordadas y formalizadas en nuestro presupuesto, serán respetadas al pie de la letra. Nuestra imagen profesional depende de ello.
  Por lo mismo, cualquier cambio a las condiciones establecidas en nuestro presupuesto deberá hacerse por escrito.
- Aunque este no es un bien perecible, y la garantía puede ser permanente, por cuestiones administrativas, esta garantía cubre un plazo máximo de tres
  meses, desde la entrega del producto.
 
 
 


Pagina Web diseñada y desarrollada con Dreamweaver
Administrador y Dueño: R. Pérez M. ©2007 Derechos de Autor Ley 11723, prohibida su reproducción con fines comerciales.
Ñuñoa, Santiago de Chile. F: 56-08-6064151    Email 

 
Traductor Chileno
Traducciones Traductor Español
Traductor Independiente Inglés-Español-Inglés con más de 20 años de experiencia
Negocios, Finanzas; Medio Ambiente; Ingeniería; Construcción.
 
Chilean Translator
Translations Spanish Translator
English-Spanish-English freelance translator with over 20 years of experience
Business and Finance; Environment; Engineering; Building.